Content pfp
Content
@
https://warpcast.com/~/channel/no-channel
0 reply
0 recast
0 reaction

Saxophone55 pfp
Saxophone55
@saxophone55.eth
I found this on the internet. It's advertising text written on a sweets package. Even though I can't speak English, I can tell there's something ridiculous written here.๐Ÿ˜† But if you're a Japanese speaker, you'd understand what they're trying to say. @kenjiquest How does this translate?๐Ÿซ 
8 replies
0 recast
3 reactions

studio whimsi pfp
studio whimsi
@whimsi.eth
'taste's just like grandma used to make' is what i imagine they were trying to say ๐Ÿ˜ญ
1 reply
0 recast
0 reaction

Saxophone55 pfp
Saxophone55
@saxophone55.eth
I couldn't explain it well either, so I relied on AI ๐Ÿคฃ ๐Ÿ‘‡ ๐Ÿ‘‡ We had a bit of a funny and slightly awkward translation mishap. In Japanese, there's a common idiom 'ใŠใฐใ‚ใกใ‚ƒใ‚“ใฎๅ‘ณ' (obaachan no aji), which literally means 'grandmother's taste.' But it's not about eating grandmothers at all! It's a warm, nostalgic expression that refers to home-cooked meals that remind you of your grandmother's cooking. 200 $farther
1 reply
0 recast
0 reaction

studio whimsi pfp
studio whimsi
@whimsi.eth
ใใ…ใ ใญใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ ใงใพโ€ฆ ใฎ่‹ฑ่ชžใซใŠใฐใ‚ใกใ‚“ใฎใ‚ใ˜ใ‚‚โ€™taste of grandmaโ€™ taste of grandma would make sense in english (if it was a brand motto / slogan for example) ๐Ÿ˜Š hope the japanese makes enough sense because i havenโ€™t started learning grammar yet ๐Ÿ˜ญ
1 reply
0 recast
0 reaction