Content
@
0 reply
0 recast
5 reactions
garth.eth
@garth
This was a seriously interesting thread recently about Russian translations. I've read Anna Karenina multiples times in multiples translations, and it shocked me how lifeless the tr. Pevear/Volokhonsky version seemed. https://twitter.com/mualphaxi/status/1696277443412140263
3 replies
0 recast
4 reactions
Leo
@lsn
My translation of War and Peace is by Anthony Briggs I’ve heard it sacrifices some Russian meaning for beautiful English, but don’t have any context Does anyone have a view on his translations?
1 reply
0 recast
0 reaction
Leo
@lsn
(its a beautiful cloth bound version)
0 reply
0 recast
1 reaction