Content pfp
Content
@
https://ethereum.org
0 reply
0 recast
0 reaction

itai (building dynamic.xyz) pfp
itai (building dynamic.xyz)
@itai
We should call them digital dollars, not stablecoins. “Stablecoin” is a term only crypto insiders use. To everyone else, it’s confusing at best and alarming at worst. But “digital dollars”? That’s intuitive. It captures the essence of what people actually experience - dollars that move faster, settle instantly, and work globally, 24/7. Let’s reframe the conversation. If we want broader adoption and regulatory clarity, language matters. Digital dollars are here. Let’s start calling them what they are. And yes, this logic extends to digital euros, digital pesos, and beyond.
18 replies
11 recasts
70 reactions

Drew Beechler pfp
Drew Beechler
@drewbeechler
Totally agree with you. Not sure digital dollars is it, though. Tbh, mostly just due to syllable length. 3 syllables vs. 5 syllables is much harder from a consumer adoption perspective. But stablecoin is too technical. Digicoin? 😆
1 reply
0 recast
2 reactions

itai (building dynamic.xyz) pfp
itai (building dynamic.xyz)
@itai
Maybe just "money" ;)
1 reply
0 recast
3 reactions

Drew Beechler pfp
Drew Beechler
@drewbeechler
Now we’re talking.
0 reply
0 recast
0 reaction