Vitalik Buterin
@vitalik.eth
This is a good example of a way the Chinese language is underrated. I had not seen the word "监护人" before, but I had seen "监" many times and so I knew the word had something to do with supervising. Turns out I guessed correctly: 护卫着 is like "security guard", 监护人 is like "guardian (of a child)"
3 replies
3 recasts
83 reactions
Peter🎩
@silencedogood.eth
Yes many nouns can be guessed or at the very least communicated approximately in Chinese (比如说”火山”). The phonetic translations (loanwords) are nice as well.
1 reply
0 recast
0 reaction
Vitalik Buterin
@vitalik.eth
黑客 is the best. It's a phonetic translation *and* it has a cool literal meaning!
2 replies
0 recast
5 reactions
Pek_softex
@gopekmwemeks
🎁 for you on jam.so
0 reply
0 recast
0 reaction
ADK🎩🍖
@tlswjdghks
🎁 for you on jam.so
0 reply
0 recast
0 reaction