Content
@
0 reply
18 recasts
21 reactions
Toasterboyz
@toasterboyz.eth
Be careful what you wish for
7 replies
0 recast
17 reactions
davethedopeman ↑
@dopemandave.eth
haha ... rydyn ni'n mynd i gael ein dryllio 200 $degen
3 replies
0 recast
1 reaction
Toasterboyz
@toasterboyz.eth
We will. Can I ask what went into the possible translator there as the verb (ignoring the fact that of course this may be just your internal Welsh skill developed over the last few weeks)? 300 $degen
2 replies
0 recast
1 reaction
davethedopeman ↑
@dopemandave.eth
I’m fluent now…
1 reply
0 recast
1 reaction
Toasterboyz
@toasterboyz.eth
Well as always I appreciate the effort. Don't think I've ever used wrecked in Welsh before. I think dryllio might be aligned but slightly off kilter. That said yes let's get drylliod. 250 $degen
2 replies
0 recast
1 reaction
davethedopeman ↑
@dopemandave.eth
Haha. Drylliod sounds more aligned with a biker bar! I need to actually listen to some welsh…the words always look crazy to me. GN toast. dal chi ar yr ochr fflip
0 reply
0 recast
0 reaction