Vitalik Buterin pfp
Vitalik Buterin
@vitalik.eth
Another linguistics note: Has anyone else noticed how eliding the subject (in this case "I") seems to have become more and more acceptable in English over the last 10 years? Wonder if anyone has written about this trend.
42 replies
39 recasts
192 reactions

Thomas pfp
Thomas
@aviationdoctor.eth
Interestingly, Latin and its closest descendants (Italian, Portuguese, Spanish) make the subject pronoun optional because the conjugation of the verb makes it obvious. In French, which is also quite close to Latin, or English, which borrows ~80% of its words from Latin, pronouns have been non-optional until this trend
2 replies
0 recast
6 reactions

Vitalik Buterin pfp
Vitalik Buterin
@vitalik.eth
I don't really count Latin descendants as "real" subject elision because as you say the pronoun is still there in the verb ending. But Japanese on the other hand...
2 replies
0 recast
0 reaction

Jonathan Shomroni pfp
Jonathan Shomroni
@shomroni
In Hebrew we (can) omit the subject pronoun but only in past and future tenses. In present tense (we only have three tenses: past, present future) we keep it! Still exists implicitly in the verb’s suffix, like in Latin.
0 reply
0 recast
0 reaction