Vitalik Buterin
@vitalik.eth
Another linguistics note: Has anyone else noticed how eliding the subject (in this case "I") seems to have become more and more acceptable in English over the last 10 years? Wonder if anyone has written about this trend.
42 replies
39 recasts
193 reactions
Thomas
@aviationdoctor.eth
Interestingly, Latin and its closest descendants (Italian, Portuguese, Spanish) make the subject pronoun optional because the conjugation of the verb makes it obvious. In French, which is also quite close to Latin, or English, which borrows ~80% of its words from Latin, pronouns have been non-optional until this trend
2 replies
0 recast
6 reactions
Thomas
@aviationdoctor.eth
There’s actually academic research on this: “The theory of pronoun-drop effect posits that languages that allow their speakers to drop subject pronouns in verbal communication would lead their speakers to create collectivistic culture” https://doi.org/kndz
3 replies
0 recast
1 reaction
Vitalik Buterin
@vitalik.eth
I don't really count Latin descendants as "real" subject elision because as you say the pronoun is still there in the verb ending. But Japanese on the other hand...
2 replies
0 recast
0 reaction