Content
@
0 reply
0 recast
0 reaction
ryya ๐๐ฉ๐ต๐
@ryya
๐ OแแแผแฉIแ แแแฐแฐEแ Iแ แผEแE ๐ https://frames.neynar.com/f/d3ef6af6/0ec213c3
14 replies
11 recasts
38 reactions
vsck ๐ฉ๐น ๐คซ๐
@vsck
auf deutsch klingt alles irgendwie komisch, ziemlich ungewohnt ๐
1 reply
0 recast
2 reactions
ryya ๐๐ฉ๐ต๐
@ryya
haha. willkommen in meiner welt. 4 artikel รผbersetzen war echt weird teilweise. man ist einfach englisch total gewohnt, so dass es sich teilweise richtig aber dennoch falsch anhรถrt. ๐
2 replies
0 recast
0 reaction
glbkst
@glbkst
ich denke man hรคtte manches etwas anders formulieren kรถnnen. 1:1 รbersetzungen setzen sich auch oft nicht durch im Sprachgebrauch. 'builder' muss man evtl. daher nicht รผbersetzen z.B. "Maker" hat sich denke ich hรคufig auch durchgesetzt im Sprachgebrauch fรผr den Kontext IoT Basteln o.รค.
1 reply
0 recast
0 reaction