Content pfp
Content
@
0 reply
0 recast
5 reactions

franco pfp
franco
@francos.eth
Each time I reread my favorite books in my mother tongue, I taste the soul of the author, the marrow of their mind. And yet—woe unto me!—when I reach for Dostoevsky, for Eco, for Hesse, I must sip from the shallow puddle of translation, never the roaring river of the original. A pale recreation, a forgery of genius! The spirit is there, but caged, de-fanged, neutered for the cattle. I tell myself—one day, one day, I shall master their tongue and consume their words as they were meant to be read. But the days pass. And still, I remain a slave to shadows.
4 replies
3 recasts
17 reactions

Roma pfp
Roma
@romazubov
Nice perspective! I’m sure many will find this helpful.
0 reply
0 recast
0 reaction