Content
@
0 reply
0 recast
0 reaction
æther
@aether
by Dmitri Prigov (ca 1975) for the lightning, the Cyrillic alphabet & the long + poetic French title: "Soudain au sein d’une pleine santé le malade ressent un tiraillement. Vaste est mon pays natal. Il est rempli de bois, de champs et de rivières. Je ne connais pas d’autre." (translation below)
3 replies
2 recasts
15 reactions
æther
@aether
"A phantom pain amidst perfect health. My homeland, vast, woods, fields, rivers. I know of no other." Incredible title, translation here is my own, and is more poetic than literal.
1 reply
0 recast
5 reactions
no faith
@nofaithvisuals
cool! 33 $degen
2 replies
0 recast
1 reaction
$DEGEN Tip Bot
@degentipbot.eth
✅ 33 tipped ∙ 188 remaining 165 / 353 (47%) 🟩🟩🟩🟩🟩⬜⬜⬜⬜⬜
0 reply
0 recast
0 reaction